|
| | | 認識幽默女作家吳玲瑤是十幾年前的事了。那年﹐我剛來美國。偶爾在報上看到她的一篇有關孩子看牙醫(標題忘了﹐當時我就把這篇文寄給做牙醫的外甥女) 的 文章﹐內容說到母親看見孩子嘴裡﹐那矯正牙形的金屬牙匝閃閃發光時﹐想到花那麼多錢足可以買個在她手指上閃閃發光的鑽戒及其他﹐非常幽默。從此﹐就特別留意她的文章﹐篇篇讓你微笑或大笑。她的文筆流暢易懂﹐幽默朴實自然﹐而且貼近生活。她說的“笑話”的確天天發生在我們的生活中﹕父母與子女的﹐孩子之間的﹐夫妻之間的﹐男女之間的﹐社會上的等﹐可是我們太平庸﹐沒有(她一再強調的)幽默感﹐直到從她嘴裡說出來﹐我們才厚道地嘲笑自己。才發現原來生活那麼有趣﹐週圍有那麼多可愛(雖然有時愚蠢) 的人 。作家就是這樣被需要的。
有一天﹐報上說南三藩市世界書局週末兩天有她的新書發表簽名會﹐我好高興﹐叫兒子開車欣然趕去﹐但她正巧離開了﹐失望之極。第二天我又求兒子開車去﹐總算見到她。買了書﹐簽了名。對於我昨天白來一趟而抱歉﹐並堅持送我那本書﹐令我非常感動。而真正認識她還是在<星島日報>的party上。她竟然認出我就是她的那個“粉絲”﹐讓我大吃一驚。何等的記憶力﹗
吳玲瑤其人﹐正如作家徐薏藍所說﹕“待人熱忱而誠懇﹐甚淂人緣” 。多年前我問她可否幫我剪報並寄給我時﹐她一口答應﹐並如期寄來(直到我友POLLY接手)。又一次﹐我提到(現已過世的作家) 思果寫的一本書時﹐她馬上說“我有﹐我寄給你” 。過兩天我就收到這本書了﹐又令我非常感動。一個兼照顧兩個孩子﹐家務和寫作﹐(世界各地)演講會不斷的大作家如此熱誠﹐守信真是不可多得。跟她在一塊兒真的很好玩兒﹐每次聚會我都不想說再見﹐老想多跟她“泡” 會兒。可腿不長在我腳上﹐長在人家車輪子上﹐人家說走就得走。
母親節前一天﹐作家朋友帶我去參加吳玲瑤在聖荷西公共圖書館舉辦的母親節座談會。我們聽眾們如醉如痴地享受了一下午她的妙語如珠﹐趣味穎然﹐絕無冷場的演講。會上時時爆出大笑﹐整笑了一下午﹗直到我的“腳”---- 張慈要趕時間接孩子才不得不說再見。
|
| |
| |
|
|
| |
| 吳玲瑤女士,西洋文學碩士, 海外華文女作家協會第十屆會長,美國暢銷幽默作家。
著有《美國孩子中國娘》、《女人的幽默》、《比佛利傳奇》、《幽默酷小子》、《不幽默也難》、《非常幽默男女》、《生活麻辣燙》等五十二本書。 | |
|